不要更好......是“唯一的”

几个月前,我们给了我女儿赛车驾驶课程......她用讲师进入一辆配方2辆车,并在许多课程之后她现在有赛车驾驶执照。

In her first race, she came in second. I’m proud of her.

我希望她对此保持感兴趣。而且我也希望她不会死于它。她真的很喜欢它,但我们会看到。爱需要跟进,因为我的妻子经常让我想起我,如果我整天玩国际象棋。

这是事实:她进入了她申请的每个大学。

现在......我告诉她不要申请。我告诉她我认为学院的所有原因是浪费时间和浪费金钱和一般浪费生命能量。

“但是你上大学,”她说,“为什么这对你来说足够好,但不是我?”- 说每个问我这个的人。

It’sbecauseI went to college that I am against it. I try not to have a cognitive bias just because I did something.

But this isn’t about the merits of college.

这就是为什么我希望她在申请之前参加赛车课程:

How many kids from the NY-PA-CT-NJ states apply to college? How many of those kids have sufficient grades, sufficient SATs, after-school activities, some sports, and decent essay writing schools?

All of them.

没有人可以说出差异。所有应用程序都看起来相同。它们是彼此的复印件。他们是乞求的克隆,由大学招生赌场选择。

“But,” one might say, “what if one has an A average and the other has a B+? What if one has 1400 on her SATs and the other has 1300?”

BIG DEAL. Nobody can tell the difference. Even if it’s right there in the numbers. Because when you throw in random after-school activities (this one played basketball, this one worked at a charity, this one wrote a decent essay about her trip to Iraq), NOBODY CARES.

-

Andy Warhol was a great artist. I’m not talking about his坎贝尔的汤罐或者玛丽莲浸渍。Before that. When he actually drew pictures.

他是他一天中最好的插图。还有其他好插图者,但没有像他一样好。

你猜怎么着?没有人关心。

他是广告业的低级“抽屉”。他与他一起工作的人可能讨厌他并谈到他的背后。

普通人无法判断一个人是否比另一个抽屉更好地绘制20甚至50%。我知道我不能。

Bob Ross paintings look as good to me as Normal Rockwell or Hopper or any other realists. In fact, please tell me who you think is better. Normal Rockwell or Bob Ross. I honestly can’t tell.

安迪沃霍尔需要“唯一的”成为着名艺术家。不只是更好的。My daughter, Lily, needed to be “the only” to get into college.

我的成绩不好。我没好了。我没有课外活动。为什么要留下“放学后”?我从来没有明白那个概念。

但我是“唯一的”。我打了国际象棋。但很多孩子都这样做了。我是我州的高中国际象棋冠军。当我出现的采访时,我们整个时间都花在了1971年的Taimanov-Fischer比赛中教他一些细微差别,这是巧合的,我的面试官一直在学习。

这是从7月30日拍摄的“家庭新闻”中拍摄的图像,了解即将到来的美国公开赛和参与。

当我在HBO申请了作为计算机程序员的工作时,我未能接受采访。我不知道如何为Macintosh或如何进行网络编程编程。我什么都不认识。

但我是“唯一的”。Turns out the group I was applying for was very competitive with another group in chess every afternoon. I got the job.

-

I suggested to Lily five different things she could do to be “the only.” I wanted her to be aware of the choices so she would do something she loved.

If you don’t do something you love — but just to get into school or be famous or make money — then you screwed up.

Anything worth getting good at is very hard and very unpleasant.

学习很难。当你第一次开始学习你的东西时,你搞砸了很多,这是不愉快的。你失去了汽车比赛或网球游戏,或者人们认为你的艺术是废话,或者你的立场喜剧并不好笑,或者你失去国际象棋游戏。

When I was 18 if i even lost one chess game I would cry. One time I was losing a game and rather than hold out my hand and congratulate the winner gracefully, I swept my arm over the board, knocking all the pieces onto the ground.

我不是说这是一件好事。作为一个痛苦的失败者会破坏改善。但如果你经常被击落后,你必须爱一些东西。

每次我告诉别人,“哦,我明天就把孩子带走去赛车驾驶课程,”他们总是回应,“真的吗?那是最酷的东西!我希望我把它作为一个孩子所做的。“

So she was “the only.” There were no other people in her class her age.

当招生人员得到她的申请时,我知道它进入了另一桩。它进入了“唯一的”堆而不是委员会必须决定谁比世卫组织更好。

当安迪沃霍尔想成为“唯一的”时,他的第一个计划是制作含有含糖浪漫漫画的画作。但随后Roy Lichtenstein开始做到这一点。安迪沃霍尔认为自己,“我可以做得更好。”但他知道“更好”是BS,“只”是创造了新的艺术类型。

It wasn’t even his idea. A friend of his, Muriel Latow, suggested almost half-jokingly that he paint坎贝尔的汤罐。She wasn’t an artist. She was an interior designer. And she liked soup.

Warhol loved the idea. He asked her if he could pay her for the idea so that it would be officially his. He gave her $50. Which in today’s money would be about $300.

他的原始汤最近绘制了32,000,000美元。他是“唯一的。”

-

Was the iPhone a better phone? Some say yes, some say no. But it was the only phone that had every song ever written on it.

Was McDonald’s the best restaurant? Almost definitely not. But it was the only restaurant chain in the 1950s where, no matter which one you went to and no matter where it was, the food tasted the same and the restaurant was clean. It was the only chain that had those features at that time.

Betamax比VHS更好,作为录像带?是的。但VHS摧毁了槟榔,成为主导品牌。Betamax更好,但没有人关心,这就是它所为之了。

Is my daughter the best student? I have no clue. But she’s definitely in the category of “only.” Particularly if she keeps pursuing race car driving. That’s where the love part comes in.

Think about where you can be “the only.” I promise it will change your life, save your life, ruin your life, and transcend your life.

-

当我16岁时,我真的闯入跳舞。我知道......陈词滥调。但我很迷恋它。我想成为一名专业的舞蹈演员。我父亲问我是如何与之进入大学的。我说我不在乎。好的,他说。

然后我被要求在学校的象棋team. I barely knew how to play. I took a book with me on the way to a match our school was playing. I was the fifth board, the bottom board, because I barely knew the rules.

I remember the book,How to Think Ahead in Chessby Fred Reinfeld, and it recommended playing the Stonewall Attack. I memorized it on the way over there, played the Stonewall. And won. My teammates were happy and I was happy people liked me. I was hooked.

Marcel Duchamp was one of the most original artists of the early 1900s. But when he was 31 years old he quit art, left NY and moved to Buenos Aires and basically spent the rest of his life playing chess. It’s addictive and he was an addict.

他不能停止。人请求他回到his art. But he said, “I am still a victim of chess. It has all the beauty of art — and much more.”

他做出了正确的选择吗?我不知道。我是瘾君子。我仍然每天玩,也许比我应该多。

But for a long time, it helped me. I hope, in my own way, I’m still “the only.” But now I think I’m just an addict.

Share This Post

您可能感兴趣的其他帖子: